The cover of Compendio de terminología química (the Spanish translation of IUPAC Gold Book) features the structure of corrin. So, I simply had to add the French (corrine) and Spanish (corrina) names to corrin entry. Undoubtedly, this will ensure that everyone who is googling for Corrine, Corrina will get to ChEBI. (Or maybe not: today there are about 315,000 results on Google, the top ones being the Wikipedia article and a Corrine, Corrina Home Page with a discography of over 160 different versions of this song.)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment